متن کامل توافقنامه جامع راهبردی ایران و روسیه

متن کامل توافقنامه جامع راهبردی ایران و روسیه_تاشکن

[ad_1]
به گزارش تاشکن

توافقنامه جامع راهبردی ایران و روسیه عصر امروز جمعه در جریان سفر دکتر مسعود پزشکیان به روسیه از سوی روسای جمهور دو سرزمین به امضا رسید.

به گزارش خبرگزاری برنا، متن کامل معاهده شراکت جامع راهبردی بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری فدراتیو روسیه به شرح زیر است؛

معاهده
شراکت جامع راهبردی
بین جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه

جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه که از این بعد «طرف‌های متعاهد» نامیده خواهد شد،

با ابراز علاقه به ترقی روابط دوستانه بین دولتی به سطحی تازه و اعطای خصلت جامع، طویل مدت و راهبردی به آن و این چنین تحکیم شالوده‌های حقوقی آنها،

با باور به این که گسترش شراکت جامع راهبردی در خدمت منافع اساسی جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه قرار دارد،

با تکیه بر پیوندهای عمیق تاریخی بین مردم ایران و روسیه، نزدیکی فرهنگ‌ها و قیمت‌های معنوی و اخلاقی آنها، اشتراک منافع، پیوندهای مستحکم حسن همجواری و زمان‌های گسترده همکاری در عرصه‌های سیاسی، اقتصادی، نظامی، فرهنگی، بشردوستانه، علمی، فنی و دیگر عرصه‌ها،

با در نظر گرفتن نیاز به تحکیم زیاد تر همکاری‌ها به سود صلح و امنیت در سطوح منطقه‌ای و جهانی،

با تمایل به شراکت در فرآیند عینی شکل‌گیری یک نظم جهانی تازه چندقطبی عادلانه و پایدار مبتنی بر برابری حاکمیت دولت‌ها، همکاری با حسن نیت، احترام متقابل به منافع، راه‌حل‌های جمعی برای مشکلات بین‌المللی، تنوع فرهنگی و تمدنی، حاکمیت حقوق بین‌الملل مطابق با منشور ملل متحد، از جمله عدم تهدید و توسل به زور، عدم مداخله در امور داخلی و احترام به تمامیت ارضی هر دو سرزمین،

پر بیننده ترین سایت خبری تحلیلی فارسی زبان جهان ,اخبار سیاسی اخبار فرهنگ وهنر اخبار اجتماعی اخبار اقتصادی اخبار ورزشی و تکنولوژی را در سایت خبری تاشکن بخوانید.

با قبول مجدد پایبندی به روح، اهداف و اصول منشور ملل متحد و قواعد عموماً شناخته شده حقوق بین‌الملل در ربط با همکاری و روابط دوستانه بین دولت‌ها و این چنین با عنایت به کلیه توافق‌های حاضر بین طرف‌های متعاهد، از جمله اعلامیه بین جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه در عرصه ترقی حقوق بین‌الملل مورخ ۲۷ خرداد ۱۳۹۹ هجری شمسی (برابر با ۱۶ ژوئن ۲۰۲۰ میلادی)،

با پافشاری بر این که عهدنامه منعقده فی مابین دولت ایران و دولت جمهوری فدراتیو سوسیالیست شوروی روسیه مورخ ۷ اسفند ۱۲۹۹ هجری شمسی (برابر با ۲۶ فوریه ۱۹۲۱ میلادی)، قرارداد (معاهده) بازرگانی و بحرپیمایی بین ایران و اتحاد جماهیر شوروی ‌سوسیالیستی مورخ ۵ فروردین ۱۳۱۹ هجری شمسی (برابر با ۲۵ مارس ۱۹۴۰ میلادی)، ‌معاهده مبنا روابط متقابل و اصول همکاری بین جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه مورخ ۲۲ اسفند ۱۳۷۹ هجری شمسی (برابر با ۱۲ مارس ۲۰۰۱ میلادی) و دیگر اسناد اساسی منعقد شده بین طرف‌های متعاهد، شالوده حقوقی مستحکمی را برای روابط دوجانبه تشکیل کرده‌اند، به شرح ذیل موافقت نمودند:

ماده ۱

طرف‌های متعاهد در جهت تعمیق و گسترش روابط در همه عرصه‌های مورد علاقه متقابل، تحکیم همکاری‌ها در عرصه امنیتی و دفاعی، هماهنگی نزدیک فعالیت‌ها در سطوح منطقه‌ای و جهانی که هم راستا با شراکت جامع، طویل مدت و راهبردی باشد، خواهند کوشید.

ماده ۲

طرف‌های متعاهد یک سیاست دولتی مبتنی بر احترام متقابل به منافع ملی و منافع امنیتی، اصول چندجانبه‌گرایی، حل و فصل مسالمت‌آمیز اختلافات و نفی حالت تک قطبی و سلطه‌گری در امور جهانی و این چنین مقابله با مداخله طرف‌های ثالث در امور داخلی و خارجی طرف‌های متعاهد را اجرا خواهند نمود.

ماده ۳

۱. طرف‌های متعاهد، روابط خود را بر پایه اصول برابری حاکمیتی، تمامیت ارضی، استقلال، عدم مداخله در امور داخلی یکدیگر، احترام به حاکمیت، همکاری و مطمعن متقابل تحکیم خواهند بخشید.

۲. طرف‌های متعاهد، اقداماتی را جهت ترویج متقابل اصول فوق‌الذکر در سطوح گوناگون روابط به طور دوجانبه، منطقه‌ای و جهانی اتخاذ نموده و به سیاست‌های منطبق با این اصول پایبند خواهند می بود و آنها را پیش خواهند برد.

۳. در صورتی که هر یک از طرف‌های متعاهد در معرض تجاوز قرار گیرد، طرف متعاهد دیگر هیچ کمک نظامی یا پشتیبانی دیگر را به متجاوز، که به تداوم تجاوز کمک کند، اراعه نخواهد کرد و به حصول اطمینان از اینکه اختلافات بوجود آمده بر پایه منشور ملل متحد و این چنین دیگر قواعد قابل اعمال حقوق بین‌الملل حل و فصل گردد، کمک خواهد نمود.

۴. طرف‌های متعاهد اجازه منفعت گیری از قلمرو خود را برای حمایتاز تحرکات جدایی‌طلبانه و دیگر اقداماتی که ارامش و تمامیت ارضی طرف متعاهد دیگر را تهدید می‌کند و این چنین در راستای حمایتاز عمل های خصمانه علیه یکدیگر، نخواهند داد.

ماده ۴

۱. به منظور تحکیم امنیت ملی و مقابله با تهدیدات مشترک، نهادهای اطلاعاتی و امنیتی طرف‌های متعاهد به تبادل اطلاعات و ازمایش ها و ترقی سطح همکاری‌های خود خواهند پرداخت.

۲. نهادهای اطلاعاتی و امنیتی طرف‌های متعاهد در چارچوب موافقتنامه‌های جداگانه همکاری خواهند کرد.

ماده ۵

۱. به منظور گسترش همکاری نظامی بین نهادهای ذیربط خود، طرف‌های متعاهد نسبت به تهیه و اجرای توافقات مرتبط در چارچوب کارگروه همکاری‌های نظامی عمل خواهند نمود.

۲. همکاری نظامی بین طرف‌های متعاهد طیف گسترده‌ای از موضوعات را از جمله تبادل هیئت‌های نظامی و کارشناسی، دیدار از بنادر توسط کشتی‌ها و شناورهای نظامی طرف‌های متعاهد، آموزش کارکنان نظامی، تبادل دانشجویان افسری و اساتید، شرکت – بر پایه توافق بین طرف‌های متعاهد – در نمایشگاه‌های بین‌المللی دفاعی به میزبانی طرف‌های متعاهد، برگزاری رقابت‌های مشترک ورزشی، رویدادهای فرهنگی و دیگر رویدادها، عملیات مشترک امداد و نجات دریایی و این چنین مبارزه با دزدی دریایی و سرقت مسلحانه در دریا، در بر خواهد گرفت.

۳. طرف‌های متعاهد در برگزاری مانورهای مشترک نظامی در قلمرو هر دو طرف متعاهد و فراتر از آن با رضایت متقابل و با در نظر گرفتن قواعد قابل اعمال عموماً شناخته شده حقوق بین‌الملل، تعامل نزدیک خواهند داشت.

۴. طرف‌های متعاهد در عرصه مقابله با تهدیدات نظامی و امنیتی مشترک دارای ماهیت دوجانبه و منطقه‌ای به رایزنی و همکاری خواهند پرداخت.

ماده ۶

۱. در چارچوب یک شراکت جامع، طویل مدت و راهبردی، طرفهای متعاهد ضمانت خود را به گسترش همکاری در عرصه‌ نظامی-فنی بر پایه موافقتنامه‌های مرتبط بین خود با در نظر گرفتن منافع متقابل و تعهدات بین‌المللی خود قبول خواهند نمود و این همکاری را به گفتن عنصر مهمی در نگه داری امنیت منطقه‌ای و جهانی مد نظر قرار خواهند داد.

۲. به منظور حصول مطمعن از هماهنگی مناسب و گسترش زیاد تر همکاری‌های نظامی-فنی دوجانبه، طرف‌های متعاهد نشست‌های نهادهای کاری وابسته را به طور سالانه برگزار خواهند نمود.

ماده ۷

۱. طرف‌های متعاهد در عرصه مبارزه با تروریسم بین‌المللی و دیگر چالش‌ها و تهدیدها به اختصاصی افراط گرایی، جرائم سازمان یافته فراملی، قاچاق انسان و گروگان گیری، مهاجرت غیرقانونی، جریان‌های مالی غیر قانونی، قانونی ساختن عواید ناشی از جرم (پولشویی)، فراهم مالی تروریسم و اشاعه سلاح‌های کشتار جمعی، قاچاق کالا، پول، ابزارهای پولی، اموال تاریخی و فرهنگی، تسلیحات، مواد مخدر، مواد روانگردان و پیش سازهای آنها، تبادل اطلاعات عملیاتی و ازمایش ها در عرصه مرزبانی، به طور دوجانبه و چندجانبه همکاری خواهند نمود.

۲. طرف‌های متعاهد مواضع خود را هماهنگ خواهند کرد و کوششهای مشترک برای مبارزه با چالش‌ها و تهدیدات مذکور در مجامع بین‌المللی ذیربط را افزایش خواهند داد و این چنین در چارچوب سازمان پلیس جنایی بین‌المللی (اینترپل) همکاری خواهند نمود.

۳. طرف‌های متعاهد از تعامل در عرصه حفاظت از نظم عمومی و نگه داری امنیت عمومی، حفاظت از تأسیسات مهم دولتی و کنترل دولتی بر انتقال تسلیحات حمایتخواهند کرد.

۴. طرف‌های متعاهد در اجرای همکاری‌های مندرج در این ماده، وفق قوانین ملی و مفاد معاهدات بین‌المللی که عضو آنها می باشند، خواهند می بود.

ماده ۸

۱. طرف‌های متعاهد از حقوق و منافع مشروع شهروندان خود در قلمرو طرف‌های متعاهد حمایتخواهند کرد.

۲. طرف‌های متعاهد همکاری در همه عرصه‌های حقوقی مورد علاقه متقابل را به اختصاصی در عرصه اراعه معاضدت حقوقی در امور مدنی و کیفری، استرداد و انتقال محکومین به حبس، و اجرای ترتیبات مربوط به بازپس‌گیری اموال تحصیل شده از طریق ارتکاب جرم، گسترش خواهند داد.

ماده ۹

۱. با تأسی از اهداف نگه داری صلح و امنیت بین‌المللی، طرف‌های متعاهد در چارچوب سازمان‌های بین‌المللی، از جمله سازمان ملل متحد و کارگزاری‌های تخصصی وابسته به آن، در رابطه مسایل جهانی و منطقه‌ای که امکان پذیر به طور مستقیم یا غیرمستقیم، چالشی برای منافع و امنیت مشترک طرف‌های متعاهد باشد، رایزنی و همکاری خواهند کرد.

۲. طرف‌های متعاهد در خصوص عضویت هر یک از طرف‌های متعاهد در سازمان‌های بین‌المللی و منطقه‌ای وابسته بر مبنای عمل متقابل همکاری و از آن حمایتخواهند کرد.

ماده ۱۰

طرف‌های متعاهد در عرصه کنترل تسلیحات، خلع سلاح، عدم اشاعه و مسایل امنیت بین‌المللی در چارچوب معاهدات بین‌المللی و سازمان‌های بین‌المللی مرتبط که عضو آنها می باشند، همکاری نزدیک خواهند نمود و در رابطه این موضوعات رایزنی‌های منظم خواهند داشت.

ماده ۱۱

۱. طرف‌های متعاهد، بر پایه موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت فدراسیون روسیه در خصوص همکاری در حوزه امنیت اطلاعات مورخ ۷ بهمن ۱۳۹۹ هجری شمسی (برابر با ۲۶ ژانویه ۲۰۲۱ میلادی)، نسبت به همکاری‌های سیاسی و عملی در عرصه امنیت اطلاعات بین‌المللی عمل خواهند نمود.

۲. طرف‌های متعاهد به تشکیل یک سیستم امنیت اطلاعات بین‌المللی و یک رژیم حقوقی الزام آور تحت لوای سازمان ملل متحد جهت پیشگیری از اختلافات و حل و فصل مسالمت آمیز آنها بر پایه اصول برابری حاکمیتی و عدم مداخله در امور داخلی دولتها مساعدت خواهند نمود.

۳. طرف‌های متعاهد در چارچوب سازمان‌های بین‌المللی و دیگر مجامع مذاکراتی همکاری را در عرصه مقابله با منفعت گیری از فناوریهای اطلاعات و ارتباطات برای مقاصد مجرمانه گسترش خواهند داد، عمل های را هماهنگ و ابتکارات را مشترکاً پیش خواهند برد. طرف‌های متعاهد نسبت به تحکیم حاکمیت ملی در فضای اطلاعاتی بین‌المللی مساعدت خواهند نمود، تبادل اطلاعات خواهند داشت و شرایطی را برای همکاری بین مراجع ذی‌صلاح طرف‌های متعاهد فراهم خواهند ساخت.

۴. طرف‌های متعاهد از بین‌المللی‌سازی مدیریت شبکه اطلاعات و ارتباطات اینترنت و از حقوق برابر برای دولت‌ها در مدیریت آن حمایتخواهند کرد، هرگونه تلاش برای محدود کردن حق حاکمیتی برای تنظیم و ضمانت ایمنی قسمت‌های ملی شبکه جهانی را غیرقابل قبول خواهند دانست، و به شراکت فعالانه‌تر در اتحادیه بین‌المللی مخابرات برای حل این مسایل علاقه نشان خواهند داد.

۵. طرف‌های متعاهد از تحکیم حاکمیت در فضای اطلاعاتی بین‌المللی از طریق قانونمندسازی فعالیت‌های شرکت‌های بین‌المللی در حوزه فناوری‌های اطلاعات و ارتباطات و این چنین از طریق تبادل ازمایش ها در مدیریت قسمت‌های ملی شبکه اینترنت و گسترش زیرساخت‌ها در عرصه فناوری اطلاعات و ارتباطات حمایتو در حوزه گسترش دیجیتال همکاری خواهند نمود.

ماده ۱۲

طرف‌های متعاهد تحکیم صلح و امنیت در منطقه خزر، آسیای مرکزی، ماورای قفقاز و خاورمیانه را تسهیل خواهند نمود، به منظور جلوگیری از مداخله در مناطق مذکور و وجود بی‌ارامش‌کننده دولت‌های ثالث در آنجا همکاری خواهند نمود و در رابطه حالت در دیگر مناطق جهان تبادل نظر خواهند کرد.

ماده ۱۳

۱. طرف‌های متعاهد به منظور نگه داری دریای خزر به گفتن منطقه صلح، حسن همجواری و دوستی بر پایه اصل عدم وجود نیروهای نظامی غیرمتعلق به دولت‌های ساحلی در دریای خزر و نیز در جهت مطمعن از امنیت و ارامش در منطقه خزر همکاری خواهند نمود.

۲. طرف‌های متعاهد با در نظر گرفتن مزایای قرابت سرزمینی و مواصلات جغرافیایی خود، در جهت منفعت گیری از کلیه ظرفیت‌های اقتصادی دریای خزر تلاش خواهند نمود.

۳. طرف‌های متعاهد به منظور پیشبرد و تعمیق شراکت چندبعدی بین دولتﻫﺎی منطقه خزر تعامل فعالانه خواهند داشت. ضمن همکاری در دریای خزر، طرفﻫﺎی متعاهد تحت هدایت معاهدات ملزوم‌الاجرای پنجﺟﺎنبه بینﺍلمللی دولتﻫﺎی ساحلی خزر که جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه عضو آنها می باشند خواهند می بود و صلاحیت انحصاری دولتﻫﺎی ساحلی خزر در رسیدگی به مسایل مربوط به دریای خزر را ﺗﺄیید خواهند نمود. طرفﻫﺎی متعاهد تعامل دوجانبه در رابطه مسایل مربوط به دریای خزر را ارتقاء خواهند بخشید.

۴. طرف‌های متعاهد در عرصه منفعت گیری پایدار از زمان‌های اقتصادی دریای خزر، ضمن ضمانت ایمنی زیست محیطی، حفاظت از تنوع زیستی، نگه داری و منفعت گیری منطقی از منبع های زیستی آبزیان دریای خزر و محیط زیست دریایی دریای خزر از جمله در چارچوب فعالیت‌های پروژه‌ای مشترک، همکاری خواهند نمود و هچنین اقداماتی را در عرصه مبارزه با آلودگی دریای خزر اتخاذ خواهند کرد.

ماده ۱۴

طرف‌های متعاهد همکاری‌ها را در چارچوب سازمان‌های منطقه‌ای تعمیق خواهند بخشید، در سازمان همکاری شانگهای به منظور تحکیم ظرفیت آن در عرصه‌های سیاسی، امنیتی، اقتصادی، و در عرصه‌های فرهنگی و بشردوستانه، تعامل خواهند داشت و مواضع را هماهنگ خواهند نمود و گسترش روابط تجاری و اقتصادی بین جمهوری اسلامی ایران و اتحادیه اقتصادی اورآسیا را تسهیل خواهند کرد.

ماده ۱۵

طرف‌های متعاهد گسترش همکاری بین نهادهای قانونگذاری خود از جمله در چارچوب سازمان‌های بین‌المللی پارلمانی، قالب‌های چندجانبه گوناگون، کمیته‌ها و کمیسیون‌های تخصصی و گروه‌های ذیربط در خصوص مناسبات بین مجلس شورای اسلامی جمهوری اسلامی ایران و مجلس فدرال فدراسیون روسیه و این چنین کمیسیون همکاری بین مجلس شورای اسلامی جمهوری اسلامی ایران و دومای دولتی مجلس فدرال فدراسیون روسیه را تحکیم خواهند کرد.

ماده ۱۶

۱. طرف‌های متعاهد همکاری بین استانی را با عنایت به اهمیت اختصاصی آن برای گسترش ابعاد کامل روابط دوجانبه، گسترش خواهند داد.

۲. طرف‌های متعاهد شرایط مساعدی را برای برقراری روابط مستقیم بین استان‌های ایرانی و روسی تشکیل خواهند کرد و آشنایی متقابل از ظرفیت‌های اقتصادی و اندوخته‌گذاری آنها از جمله از طریق برگزاری سفر‌های تجاری، گردهمایی‌ها، نمایشگاه‌ها، بازارچه‌ها و دیگر رویدادهای مشترک بین استانی را تسهیل خواهند کرد.

ماده ۱۷

طرف‌های متعاهد از همکاری‌های تجاری و اقتصادی در همه عرصه‌های مورد علاقه متقابل با هماهنگی این تعامل در چارچوب کمیسیون دائمی همکاری‌های تجاری و اقتصادی ایران و روسیه حمایتخواهند کرد.

ماده ۱۸

۱. طرف‌های متعاهد به گسترش همکاری‌های تجاری، اقتصادی و صنعتی، تشکیل مزیت‌های اقتصادی متقابل از جمله اندوخته گذاری‌های مشترک، فراهم مالی زیرساخت‌ها، تسهیل سازوکارهای تجارت و کسب و کار، همکاری در امور بانکی، ترویج و فراهم متقابل کالا، کار، خدمات، اطلاعات و محصولات فعالیت‌های فکری از جمله حقوق انحصاری وابسته، مساعدت خواهند داشت.

۲. طرف‌های متعاهد با آگاهی از ظرفیت‌های اندوخته‌گذاری خود می‌توانند اندوخته گذاری‌های مشترکی را در اقتصاد دولت‌های ثالث داشته باشند و بدین منظور گفتگوهایی در چارچوب سازوکارهای تخصصی چندجانبه داشته باشند.

ماده ۱۹

۱. طرف‌های متعاهد با اعمال عمل های قهرآمیز یکجانبه، از جمله اقداماتی که ماهیت فراسرزمینی دارند، مقابله خواهند نمود و تحمیل آنها را به گفتن یک عمل غیردوستانه و متخلفانه بین‌المللی در نظر خواهند گرفت. طرف‌های متعاهد کوششها را هماهنگ خواهند نمود و از ابتکارات چندجانبه با مقصد از بین بردن این چنین اقداماتی در روابط بین‌المللی، وفق از جمله اعلامیه جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه در خصوص راه‌ها و ابزارهای مقابله، افت و جبران آثار منفی عمل های قهرآمیز یکجانبه مورخ ۱۴ آذرماه ۱۴۰۲ هجری شمسی (برابر با ۵ دسامبر ۲۰۲۳ میلادی) حمایتخواهند کرد.

۲. طرف‌های متعاهد عدم اعمال عمل های قهرآمیز یکجانبه که به طور مستقیم یا غیرمستقیم علیه یکی از طرف‌های متعاهد، اشخاص حقیقی و حقوقی آن طرف متعاهد یا دارایی‌های آنها که در حوزه صلاحیت آن طرف متعاهد قرار دارد، کالاها، کار، خدمات، اطلاعات، محصولات فعالیت‌های فکری، از جمله حقوق انحصاری مربوط به آنها از مبدأ یک طرف متعاهد به مقصد طرف متعاهد دیگر را ضمانت خواهند کرد.

۳. چنانچه عمل های طرف ثالث به طور مستقیم یا غیرمستقیم یکی از طرف‌های متعاهد، اشخاص حقیقی و حقوقی آن طرف متعاهد یا دارایی‌های آنها که در حوزه صلاحیت آن طرف ثالث قرار دارد، کالاها از مبدأ یک طرف متعاهد به مقصد طرف متعاهد دیگر، و یا کار، خدمات، اطلاعات، محصولات فعالیت‌های فکری، از جمله حقوق انحصاری وابسته که توسط فراهم کنندگان طرف متعاهد دیگر اراعه می‌شود را متأثر نموده یا مقصد قرار دهد، طرف‌های متعاهد از الحاق به عمل های یکجانبه قهرآمیز هر طرف ثالث یا حمایتاز این چنین اقداماتی از سوی طرف ثالث، خودداری خواهند نمود.

۴. در صورتی که عمل های قهرآمیز یک جانبه‌ای از سوی هر طرف ثالثی علیه یکی از طرف‌های متعاهد اعمال گردد، طرف‌های متعاهد برای افت خطرات، حذف یا به حداقل رساندن تأثیر مستقیم و غیرمستقیم این چنین اقداماتی بر روابط اقتصادی متقابل، اشخاص حقیقی و حقوقی طرف‌های متعاهد یا دارایی‌های آنها که در حوزه صلاحیت طرف‌های متعاهد قرار دارد، کالاها از مبدأ یک طرف متعاهد به مقصد طرف متعاهد دیگر و یا کار، خدمات، اطلاعات، محصولات فعالیت‌های فکری، از جمله حقوق انحصاری وابسته که توسط فراهم کنندگان طرف‌های متعاهد اراعه می‌شود، کوششهایی عملی را به کار خواهند گرفت. طرف‌های متعاهد این چنین قدم‌هایی را جهت محدود‌سازی انتشار کردن اطلاعاتی که امکان پذیر توسط این چنین طرف ثالثی برای اعمال و تشدید اینگونه عمل های منفعت گیری شود، مبادرت خواهند ورزید.

ماده ۲۰

۱. با مقصد افزایش حجم تجارت متقابل، طرف‌های متعاهد شرایطی برای گسترش همکاری بین ﻣﺆسسات اعتباری طرف‌های متعاهد با در نظر گرفتن اسناد حقوقی بین‌المللی در عرصه مبارزه با پولشویی و فراهم مالی تروریسم، که طرف‌های متعاهد عضو آنها می باشند، منفعت گیری از ابزارهای گوناگون ﺗﺄمین مالی تجارت، گسترش پروژه‌های حمایتمشترک از صادرات متقابل، افزایش ظرفیت اندوخته گذاری، گسترش اندوخته گذاری‌های متقابل بین اشخاص حقیقی، شرکت‌های دولتی و خصوصی را فراهم خواهند ساخت و از حمایتمقتضی از اندوخته گذاری‌های متقابل مطمعن حاصل خواهند کرد.

۲. طرف‌های متعاهد به منظور تشکیل زیرساخت پرداخت نوین جدا گانه از دولت‌های ثالث،‌گذار به پرداخت‌های دوجانبه به ارزهای ملی، تحکیم همکاری مستقیم بین بانکی و ترویج محصولات مالی ملی، همکاری خواهند کرد.

۳. طرف‌های متعاهد همکاری خود را با مقصد گسترش تجارت و تشویق اندوخته گذاری‌ها در مناطق اقتصادی اختصاصی/آزاد طرف‌های متعاهد گسترش خواهند داد.

۴. طرف‌های متعاهد به مناطق اقتصادی اختصاصی/آزاد جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه در جهت انجام عمل های معطوف به تشکیل شرکت‌های مشترک در عرصه‌های مورد علاقه متقابل مساعدت خواهند کرد و به تشکیل مناطق صنعتی دقت خواهند نمود.

۵. طرف‌های متعاهد آمادگی خود را برای گسترش همکاری‌های سودمند متقابل در صنایع استخراج طلا، فرآوری طلا، الماس-برلیان و جواهرات اظهار می‌نمایند.

ماده ۲۱

۱. طرف‌های متعاهد با در نظر گرفتن توانمندیها و ظرفیت‌های خود از همکاری نزدیک در عرصه حمل‌ونقل حمایتخواهند کرد و تمایل خود را برای گسترش همه جانبه شراکت در حوزه حمل‌ونقل بر مبنای سودمندی متقابل قبول خواهند کرد.

۲. طرف‌های متعاهد شرایط مساعدی را برای متصدیان حمل‌ونقل جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه، تسهیل روال حمل‌ونقل و جابجایی مسافران با منفعت گیری از همه راه حلهای حمل و نقل و افزایش حجم آنها، منفعت گیری مؤثر از زیرساخت‌های جاده‌ای و مرزی، فراهم خواهند ساخت.

۳. طرف‌های متعاهد همکاری در عرصه حمل و نقل جاده ای، ریلی، هوایی، دریایی و ترکیبی و نیز آموزش متخصصان در عرصه حمل و نقل را گسترش خواهند داد.

۴. طرف‌های متعاهد در گسترش کریدورهای حمل و نقل بین‌المللی که از قلمرو جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه عبور می‌کند، به اختصاصی کریدور بین‌المللی حمل و نقل شمال – جنوب فعالانه همکاری خواهند نمود. این همکاری شامل ترویج کالا با مبدأ یک طرف متعاهد در بازارهای دولت‌های ثالث و این چنین فراهم‌سازی شرایط گسترش حمل و نقل یکپارچه از طریق کریدورهای حمل و نقل، هم از طریق حمل و نقل دوجانبه و هم از طریق حمل و نقل ترانزیتی در قلمرو خود، خواهد می بود.

۵. طرف‌های متعاهد پیشرفت‌های نوین در عرصه سامانه‌های حمل و نقل دیجیتال را به کار خواهند گرفت.

۶. طرف‌های متعاهد از هماهنگی نزدیک در سازمان‌های بین‌المللی صنعت حمل‌ونقل حمایتخواهند نمود، بین نهادهای اجرایی در عرصه حمل‌ونقل و شرکت‌ها همکاری سودمند متقابل تشکیل خواهند کرد و شراکت آنها را در رویدادهای بین‌المللی صنعت حمل‌ونقل تسهیل خواهند نمود.

ماده ۲۲

۱. طرف‌های متعاهد همکاری در حوزه نفت و گاز را بر پایه اصول برابری و سودمندی متقابل گسترش خواهند داد و اقداماتی را برای افزایش امنیت انرژی طرف‌های متعاهد از طریق منفعت گیری بهینه از منبع های سوخت و انرژی اتخاذ خواهند کرد.

۲. طرف‌های متعاهد همکاری دوجانبه در حوزه انرژی را در عرصه‌های زیر گسترش خواهند داد:

۲.۱. همکاری علمی و فنی، تبادل ازمایش ها و به کارگیری فناوری‌های روز و پیشرفته در استخراج، فرآوری و حمل و نقل نفت و گاز؛

۲.۲. مساعدت به شرکت‌ها و سازمان‌های ایرانی و روسی در قسمت سوخت و انرژی جهت گسترش همکاری‌ها از جمله اراعه انرژی و عملیات سوآپ؛

۲.۳. تشویق اندوخته‌گذاری در چارچوب همکاری دوجانبه در پروژه‌های گسترش میدان ها نفتی و گازی در قلمرو طرف‌های متعاهد؛

۲.۴. تشویق پروژه‌های زیربنایی حائز اهمیت برای فراهم امنیت انرژی جهانی و منطقه ای؛

۲.۵. فراهم دسترسی بدون تبعیض به بازارهای بین‌المللی انرژی و افزایش رقابت‌پذیری آنها؛

۲.۶. همکاری و اجرای یک سیاست هماهنگ در چارچوب مجامع بین‌المللی انرژی همانند مجمع کشورهای صادرکننده گاز و اوپک پلاس.

۳. طرف‌های متعاهد سطح همکاری، تبادل نظر و ازمایش ها در عرصه منبع های تجدیدپذیر انرژی را ارتقا خواهند داد.

ماده ۲۳

طرف‌های متعاهد به گسترش و گسترش روابط طویل مدت و متقابلاً سودمند به منظور اجرای پروژه‌های مشترک در عرصه منفعت گیری صلح آمیز از انرژی اتمی از جمله احداث تاسیسات انرژی هسته‌ای مبادرت خواهند نمود.

ماده ۲۴

۱. طرف‌های متعاهد همکاریها را در عرصه‌های کشاورزی، شیلات، دامپزشکی، حفاظت و قرنطینه گیاهان و تشکیل بذر به منظور افزایش تجارت و دسترسی متقابل محصولات کشاورزی به بازارهای طرف‌های متعاهد و بازارهای دولت‌های ثالث گسترش خواهند داد.

۲. به منظور فراهم بهداشت محصولات کشاورزی، مواد اولیه و مواد غذایی که باید با الزامات وضع شده در حوزه نظارت بهداشتی و همه‌گیر شناسی، دامپزشکی، کنترل (نظارت) قرنطینه و بهداشت نباتی و بذر و این چنین الزامات منفعت گیری ایمن از آفت کش‌ها و مواد شیمیایی کشاورزی یا دیگر الزامات وضع شده به جهت قوانین طرف‌های متعاهد مطابقت داشته باشند، طرف‌های متعاهد عمل های ملزوم را اتخاذ خواهند کرد.

ماده ۲۵

طرف‌های متعاهد همکاری گمرکی از جمله اجرای پروژه‌های تشکیل یک کریدور تسهیل شده گمرکی، شناسایی متقابل برنامه‌های فعالان اقتصادی مجاز به منظور تشویق به تشکیل زنجیره‌های امن فراهم کالا، سازماندهی همکاری‌های اداری و تبادل اطلاعات گمرکی بین نهادهای گمرکی خود را انجام خواهند داد.

ماده ۲۶

طرف‌های متعاهد به منظور پیشبرد رقابت منصفانه در بازارهای ملی و ترقی سطح رفاه مردم، همکاری در عرصه سیاست ضد انحصاری را گسترش خواهند داد.

ماده ۲۷

طرف‌های متعاهد در موضوعاتی همانند شناسایی متقابل استانداردها، نتایج آزمایش‌ها و گواهی‌های انطباق، منفعت گیری مستقیم از استانداردها، تبادل ازمایش ها و پیشرفت‌های تازه در عرصه فراهم همسانی اندازه‌گیری، آموزش کارشناسان و گسترش شناسایی نتایج آزمایش‌ها بین جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه، همکاری‌ها را گسترش خواهند داد.

ماده ۲۸

طرف‌های متعاهد در حوزه‌های مراقبت‌های بهداشتی، علوم و آموزش پزشکی، از جمله در چارچوب سازمان‌های بین‌المللی ذی‌ربط در عرصه‌های زیر همکاری خواهند نمود:

۱) سازماندهی نظام دولتی بهداشت و مدیریت فعالیت در حوزه بهداشت؛

۲) پیشگیری و درمان بیماری‌های واگیر و غیرواگیر؛

۳) حفاظت از سلامت مادر و کودک؛

۴) تنظیم مقررات دولتی ناظر بر توزیع داروها برای منفعت گیری پزشکی و تجهیزات پزشکی؛

۵) ترویج سبک زندگی سالم؛

۶) پژوهش‌های پزشکی؛

۷) به کارگیری فناوری‌های دیجیتال در حوزه مراقبت‌های بهداشتی؛

۸) آموزش حرفه‌ای متخصصان پزشکی؛

۹)‌ دیگر عرصه‌های همکاری مورد علاقه متقابل.

ماده ۲۹

۱. طرف‌های متعاهد همکاری در عرصه فراهم رفاه بهداشتی و سلامت همه‌گیرشناسی جمعیت را بر پایه قوانین ملی و سیاست‌های دولتی در حوزه پیشگیری و مقابله با بیماری‌های واگیر و این چنین معاهدات بین‌المللی که عضو آنها می باشند، تحکیم خواهند کرد.

۲. طرف‌های متعاهد هماهنگی در عرصه فراهم بهداشت و سلامت همه‌گیرشناسی و بهداشت مواد غذایی را تحکیم خواهند نمود.

۳. طرف‌های متعاهد به هماهنگ‌سازی الزامات بهداشتی و استانداردهای سلامت مواد غذایی و شراکت متقابل در رویدادهای وابسته که توسط آنها برگزار می‌شود، مساعدت خواهند کرد.

ماده ۳۰

۱. طرف‌های متعاهد به گسترش و تحکیم روابط طویل مدت و سازنده در عرصه‌های تحصیلات عالی، علوم، فناوری و نوآوری، مبادرت خواهند نمود، پروژه‌های علمی و فنی مشترک را اجرا خواهند کرد، و برقراری و گسترش تماس‌های مستقیم بین مؤسسات آموزشی و علمی علاقه‌مند طرف‌های متعاهد را تشویق خواهند کرد.

۲. طرف‌های متعاهد به گسترش شراکت مستقیم بین مؤسسات آموزشی و علمی تحصیلات عالی علاقه‌مند از جمله در خصوص تدوین و اجرای برنامه‌ها و پروژه‌های مشترک علمی، فنی و تحقیقاتی، تبادل کارکنان علمی و آموزشی و دانشجویان، اطلاعات علمی و فنی، ادبیات علمی، نشریات ادواری و کتابشناسی‌ها، مساعدت خواهند نمود.

۳. طرف‌های متعاهد تبادل توانایی و اطلاعات در خصوص مسایل مربوط به تنظیم مقررات قانونی در عرصه فعالیت‌های علمی، فنی و نوآورانه، سازماندهی و برگزاری همایش‌ها، هم‌نشست‌ها، گردهمایی‌ها، نمایشگاه‌ها و دیگر رویدادهای علمی و مشترک، را تسهیل خواهند نمود.

۴. طرف‌های متعاهد یادگیری زبان‌های رسمی، مطالعه ادبیات، تاریخ و فرهنگ طرف متعاهد دیگر را در مؤسسات تحصیلات عالی خود حمایتخواهند نمود.

۵. طرف‌های متعاهد به ادامه تحصیل شهروندان خود در مؤسسات آموزشی طرف متعاهد دیگر پشتیبانی خواهند کرد.

ماده ۳۱

طرف‌های متعاهد تعامل و تبادل نظر و ازمایش ها در عرصه کاوش و منفعت‌برداری از فضای ماورای جو برای مقاصد صلح آمیز را تحکیم خواهند نمود.

ماده ۳۲

طرف‌های متعاهد روابط بین رسانه‌های جمعی و نیز در عرصه‌هایی همانند چاپ و نشر، ترویج ادبیات فارسی و روسی و گسترش روابط اجتماعی-فرهنگی، علمی و اقتصادی را از طریق تشویق آشنایی و ارتباطات متقابل بین مردم جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه، تحکیم خواهند کرد.

ماده ۳۳

طرف‌های متعاهد رسانه‌های جمعی خود را به همکاری گسترده جهت افزایش آگاهی عمومی و حمایتاز انتشار کردن آزادانه اطلاعات، به منظور مقابله مشترک با اخبار کذب و تبلیغات منفی علیه جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه و مقابله با پخش اطلاعات جعلی دارای اهمیت عمومی که منافع و امنیت ملی هر یک از طرف‌های متعاهد را تهدید می‌کند، و این چنین دیگر اشکال سوء منفعت گیری رسانه‌ای، تشویق خواهند کرد.

ماده ۳۴

۱. طرف‌های متعاهد گسترش تعامل زیاد تر در حوزه فرهنگ و هنر از جمله از طریق برگزاری رویدادهای فرهنگی متقابل و تشویق ربط مستقیم بین مؤسسات فرهنگی خود با مقصد نگه داری گفتگو، تعمیق همکاری فرهنگی و اجرای پروژه‌های مشترک، با اهداف آموزشی و فرهنگی، را ترویج خواهند داد.

۲. طرفﻫﺎی متعاهد آشنایی مردم جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه با فرهنگ و سنت‌های یکدیگر را تسهیل، یادگیری زبان‌های رسمی آنها (فارسی و روسی) را تشویق، و ربط بین ﻣﺆسسات آموزشی از جمله تبادل ازمایش ها بین اساتید زبان‌های فارسی و روسی، دانش‌افزایی و بازآموزی آنها، تدوین مواد آموزشی برای فراگیری زبان‌های فارسی و روسی به گفتن زبان‌های خارجی با در نظر گرفتن ویژگی‌های ملی را ترغیب خواهند نمود و این چنین ربط بین اصحاب ادب، هنر و موسیقی را تشویق خواهند کرد.

۳. طرف‌های متعاهد شرایط مساعدی را برای فعالیت مرکز فرهنگی ایران در مسکو و مرکز فرهنگی روسیه در تهران، بر پایه موافقتنامه تأسیس و چارچوب فعالیت مراکز فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت فدراسیون روسیه مورخ ۲۴ فروردین ۱۴۰۰ هجری شمسی (برابر با ۱۳ آوریل ۲۰۲۱ میلادی) فراهم خواهند ساخت.

ماده ۳۵

طرفﻫﺎی متعاهد از همکاریﻫﺎی گسترده در بخشﻫﺎی دولتی و خصوصی در زمینهﻫﺎی ترویج میراث فرهنگی، گردشگری، هنرها و صنایع دستی به منظور افزایش آگاهی مردم نسبت به غنای اجتماعی-فرهنگی و جاذبهﻫﺎی گوناگون گردشگری جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه حمایتنموده و ربط مستقیم بین سازمانﻫﺎی گردشگری خود را ترغیب خواهند کرد.

ماده ۳۶

طرف‌های متعاهد تبادلات دوجانبه بین جوانان را تشویق خواهند کرد، برقراری ربط مستقیم بین انجمن‌های خلاق، ورزشی، اجتماعی-سیاسی و دیگر انجمن‌های جوانان را تسهیل خواهند نمود و برگزاری گردهمایی‌ها، همایش‌ها و رایزنی‌های موضوعی مشترک در رابطه مسایل جوانان را ترغیب خواهند نمود.

ماده ۳۷

طرف‌های متعاهد تحکیم همکاری در عرصه فرهنگ آمادگی جسمانی و ورزش را از طریق تبادل مربیان و دیگر متخصصان در عرصه پرورش بدنی و ورزش تسهیل خواهند نمود و این چنین ربط مستقیم بین سازمان‌های ورزشی خود را گسترش خواهند داد.

ماده ۳۸

طرف‌های متعاهد جهت پیشگیری از وقوع بلایای طبیعی و بشرساخته، عکس العمل به آنها و افت اثرات آنها، و نیز گسترش و بهبود نظام مدیریت بحران پشتیبانی‌های ممکن را به یکدیگر اراعه خواهند کرد.

ماده ۳۹

طرف‌های متعاهد در عرصه حفاظت از محیط زیست از طریق تبادل ازمایش ها در منفعت گیری منطقی از منبع های طبیعی، اراعه فناوری‌های دوستدار محیط زیست و اجرای عمل های حفاظت از محیط زیست همکاری خواهند کرد.

ماده ۴۰

طرف‌های متعاهد همکاری، تبادل نظر و توانایی در عرصه مدیریت منبع های آبی را تسهیل خواهند نمود.

ماده ۴۱

طرف‌های متعاهد، به منظور تعیین عرصه‌ها و مؤلفه‌های خاص همکاری مندرج در این معاهده، در صورت لزوم، می‌توانند موافقت‌نامه‌های جداگانه‌ای را منعقد نمایند.

ماده ۴۲

طرف‌های متعاهد در خصوص اجرای مفاد این معاهده، از جمله در نشست‌های منظم سران و سطح بالا به تبادل دیدگاه خواهند پرداخت.

ماده ۴۳

این معاهده بر حقوق و تعهدات طرف‌های متعاهد ناشی از دیگر معاهدات بین‌المللی تأثیری نخواهد داشت.

ماده ۴۴

هرگونه اختلاف ناشی از تفسیر یا اجرای مفاد این معاهده از طریق رایزنی‌ها و مذاکرات بین طرف‌های متعاهد از طریق مجاری دیپلماتیک حل و فصل خواهد گردید.

ماده ۴۵

۱. این معاهده منوط به تصویب است و ۳۰ (سی) روز بعد از تاریخ آخرین اظهار کتبی که طی آن طرف‌های متعاهد به یکدیگر خبر خواهند داد که تشریفات داخلی وابسته ملزوم برای ملزوم‌الاجرا شدن آن انجام شده است، برای زمان ۲۰ (بیست) سال ملزوم الاجرا و با قابلیت تمدید خودکار برای دوره‌های ۵ (پنج) ساله بعدی معتبر خواهد می بود.

۲. این معاهده در صورتی که یکی از طرف‌های متعاهد تصمیم خود را برای خاتمه آن حداقل ۱(یک) سال قبل از آخر دوره آن با صدور اعلامیه کتبی اظهار نماید، خاتمه خواهد یافت.

ماده ۴۶

خاتمه این معاهده بر حقوق و تعهدات طرف‌های متعاهد و این چنین پروژه‌ها، برنامه‌ها یا توافقات جاری که ضمن اجرای این معاهده و قبل از خاتمه آن اجرایی شده‌اند، هیچ گونه تأثیری نخواهد داشت، مگر این که کتباً به نحو فرد دیگر توافق کنند.

ماده ۴۷

این معاهده می‌تواند با توافق متقابل کتبی طرف‌های متعاهد اصلاح و تکمیل شود. این اصلاحات و اضافات جزء لاینفک این معاهده خواهد می بود و مطابق ماده ۴۵ آن ملزوم‌الاجرا خواهد گردید.

این معاهده مشتمل بر یک مقدمه و ۴۷ (چهل و هفت) ماده در شهر مسکو در ۲۸ دی ماه ۱۴۰۳ هجری شمسی برابر با ۱۷ ژانویه ۲۰۲۵ میلادی، در دو نسخه مهم به زبان‌های فارسی، روسی و انگلیسی منعقد گردید که کلیه نسخ از اعتبار یکسان برخوردار می‌باشند.

در صورت ابراز هر گونه اختلاف در تفسیر یا اجرای این معاهده، متن انگلیسی ملاک خواهد می بود.

ار طرف جمهوری اسلامی ایران                                 از طرف فدراسیون روسیه

انتهای مطلب/

دسته بندی مطالب

کسب وکار

اخبار ورزشی

اخبار اقتصادی

فرهنگ وهنر

سلامتی

اخبار تکنولوژی

[ad_2]

منبع